致 谢
作者:[英]昂加利·Q.劳夫 |
字数:2224
致 谢
要对参与到此次创作旅程的每个人都表示感谢,可比创作和编辑这本书的难度大多了;因为帮助我写成此书的,是无数拥有美丽心灵的人儿。
首先,感谢你们让狂躁的我找回自己;感谢你们在我两次手术之后和十年病痛期间,无微不至地照顾着我;感谢你们一次次奔波,为我带来美味的巧克力和其他我最爱的食物,以及维持生命所必需的药品;感谢你们在连我都要放弃自己的时候仍然坚持到底。我的爱和无尽的感谢,献给我美丽的母亲——萨尔玛·席琳·劳夫,还有我的弟弟——扎卡里亚。(扎卡,记得你曾经说过,如果没有你们俩,我肯定会因为愚蠢和饥饿死掉。当时我没有说话,因为我们都知道你说得对。)
感谢我的代理人——默默守护我的卫士——西尔维亚·莫尔泰尼。虽然我第一份稿件的投稿信开头连着写了几个“亲爱的”,但你还是愿意接收它们。我永远忘不了你来电告知我书稿已过审的那个时刻。感谢你耐心的等待和守候,没有你播下的种子,这本书就无法完成。直到今天,你为我所做的一切仍然让我感到心潮澎湃,对你的感激之情,用言语无法形容。
感谢我的编辑莱纳·麦考利,你是地球上最有耐心的人。感谢你包容我一有压力就消失,包容我无数次电脑宕机,还允许我对稿件来来回回地改动。我对你的信任毋庸置疑,我想不出除了你,还有谁能够把这本书打点得如此之好。因为你,这本书承载了超出书籍本身的重要意义。所以你终生的水疗费用都由我承包了(这是我能为你做的一点微末事情)。
感谢猎户星童书的大家庭,感谢介绍人海伦·托马斯。谢谢你们真诚、热情地欢迎我。我还要特别感谢多米尼克金士顿,因为尽管他手上有五十本书等着排版,但还是把精力都放在这本书上。感谢皮帕·可尼克,谢谢你为我创作了那么多精妙绝伦的插图。感谢我的文字编辑“吉纳维尔·赫尔小姐”(这是我悄悄给你起的昵称),谢谢你坦率、勇敢的质问。
我相信自己是世界上最幸运的人之一。每天都有许多比我更聪明、更善良、更有社会价值的人让我得到提升。感谢真诚的塞尔玛·艾维克,谢谢你从我一开始写作(那几乎是二十年前了)就给予我信任;不管我写的故事多糟,你都喜欢,即便它们可能一直都是那么糟糕,你也没有更改过对它们的喜爱,谢谢你!我希望你和图尔盖·奥兹坎能保持阅读,永远都能开怀大笑,哪怕你是在笑我。
雷莫那·阿里,在过去的十年里,我有幸和你成为朋友,我的世界因此变得前所未有地开阔。谢谢你为我们创造的每一个美好回忆,谢谢你为我做的每一次祈祷,谢谢你对我抱有坚不可摧的信念。我真高兴我们在爱尔兰假结婚了!
感谢我的文学梦的分享者苏哈拉·艾哈迈德,以及和我志趣相投的外甥皮亚·穆齐特,谢谢你们一直鼓励我,在我经历黑暗的时候陪伴着我,给我温柔的敲打,让我能够完成这本书。
感谢卡罗琳·科泰特,身为敦刻尔克女子难民中心(WRC)的创始人之一,你本身就代表着暴风雨中的宁静。能亲眼见到你,我感到非常荣幸。因此我也要感谢提摩西·吉,以及英国的贵格会教友们,是他们让我拥有和你见面的机会。我知道你每时每刻都全身心投入地去帮助难民,我迫不及待想和你一起帮助他们。
达莉亚·巴塞尔、阿提夫·巴特(巴特[butt在英语中有“屁股”的意思。]真的是个姓氏)、霍梅拉·索菲亚·卡恩,以及勇猛的雅斯明·伊沙克,还有其他跟我去过加来和敦刻尔克难民营的志愿者,谢谢你们即使觉得我疯了,也会对我说:“哦……好吧。”谢谢你们为难民做的所有事情:捐款、捐物、做饭、打包、装载、购物……如果没有你们,我也许永远不会踏上这段旅程。我要特别向科拉·哈桑以及伊尔福德女性伊斯兰组织、塔依巴·沙阿、安诺舒卡·卡恩、亚西尔·米尔扎、努润·卡拉,还有所有时刻响应号召,参与捐助活动,支持我和我的团队的人表示感谢。
感谢我那友爱而又理智的团队。艾伊莎·马利克是我心中最棒的作家,因为:一、是她让我接触到PFD文学社[英国伦敦一家历史悠久的文学社,在文学界具有举足轻重的影响力。]和西尔维亚;二、是她在我对自己产生怀疑和动摇时给予我安慰。感谢塞特蒂普·格雷瓦尔和亚历克斯·托马斯,谢谢你们一直默默地支持我写作,还用奇怪的幽默来逗我开心;感谢娜迪亚·阿宝艾犹,谢谢你在喜欢上猎鹰,然后消失在高原之前,一直陪伴着我在华莱士典藏馆进行写作;感谢苏米雅·赫姆西,谢谢你的真心、你的笑容以及对我母亲的爱;感谢巴图,谢谢你对我的关照;感谢雅斯明·阿赫塔尔,谢谢你优雅得如奥黛丽·赫本一般的智慧;感谢艾莎·阿卜杜拉、拉比娅·巴卡图拉、莎伊斯塔·契斯特、沙杰达·奎勒诗以及莫克宝·麦考夫·阿里、朱莉·斯蒂奇以及其他无数让我获得启发、收获欢笑的人。你们知道我说的是谁。
感谢约翰·克劳夫(我亲爱的继父),以及维多利亚·戴克,谢谢你们在阅读我的第一篇手稿(包括一些胡乱画的草稿)时,说服我签合同出版此书,谢谢你们不觉得那是在浪费时间。我永远爱你们。
感谢我所有侄子侄女。伊纳拉,是她的笑声让我继续把第一篇手稿写完;卡米拉,她那一颗美丽的、热切希望与他人交朋友的心总是让我欣慰;查希尔,她提出的关于第二次世界大战的问题也给了我灵感;厚脸皮的伊珊,还有卡西法和玛伊莎,谢谢你们让我的世界充满欢乐。
致每一位被迫远离故土,千里迢迢去到陌生国度寻求和平的难民:在这个世界上,你们能拥有的爱,是远远超出自己的想象的;坚持下去,和平一定会到来!
最后,我带着一颗感恩的心,匍匐在保护伞一般的上帝的脚下。感谢上帝回应我的祈祷,让这一切成真,让我能够继续活下去,感谢上帝在我最需要鼓励的时候告诉我:“一切尚未结束。”