第二章

作者:新课标研究组 | 字数:1036
  小雅·采薇

  采薇[1]采薇,薇亦作止。

  曰归曰归,岁亦莫[2]止。靡[3]室靡家,猃狁[4]之故。

  不遑启[5]居,猃狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。

  曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈[6],载饥载渴。

  我戍未定,靡使归聘[7]。

  采薇采薇,薇亦刚[8]止。

  曰归曰归,岁亦阳[9]止。王室靡盬[10],不遑启处。

  忧心孔疚[11],我行不来。

  彼尔[12]维何?维常[13]之华。

  彼路[14]斯何?君子[15]之车。戎车[16]既驾,四牡业业[17]。

  岂敢定居,一月三捷。

  驾彼四牡,四牡骙骙[18]。

  君子所依,小人[19]所腓[20]。四牡翼翼[21],象弭鱼服[22]。

  岂不日戒[23],猃狁孔棘[24]!

  昔我往矣,杨柳依依。

  今我来思,雨雪霏霏[25]。行道迟迟,载渴载饥。

  我心伤悲,莫知我哀!

  【注释】

  [1]薇:俗称大巢菜,可以食用。

  [2]莫:即岁暮,指一年将尽之时。莫是“暮”的本字。

  [3]靡:无、没有。

  [4]猃狁:活跃在中国北方的少数民族,春秋时称为狄,战国、秦汉时称为匈奴。

  [5]遑:闲暇。启:跪坐。

  [6]烈烈:火势很大的样子,这里指心急如焚。

  [7]聘:探问、探望。

  [8]刚:薇菜由嫩变粗硬。

  [9]阳:阳月,指夏历四月以后。

  [10]盬:休止。

  [11]孔疚:非常痛苦。

  [12]尔:鲜花盛开的样子。

  [13]常:棠棣。

  [14]路:同“辂”,指高大的马车。

  [15]君子:这里指军队的统帅。

  [16]戎车:兵车。

  [17]四牡业业:这里指驾车的四匹马高大威猛。

  [18]骙骙:马匹强壮的样子。

  [19]小人:这里指士兵。

  [20]腓:隐蔽。

  [21]翼翼:军容整齐的样子。

  [22]象弭鱼服:象牙装饰的弓和鱼皮制成的箭袋。

  [23]日戒:指每日警备。

  [24]棘:同“急”。

  [25]霏霏:雪花纷飞的样子。

  【赏析】

  《采薇》是《诗经·小雅》中的名篇,全诗共分六章,每章八句,描写的是守卫边疆的战士的生活。在题材上,《采薇》堪称是边塞诗的鼻祖。数千年来,这首诗之所以能赢得读者的喜爱,根本原因就在于它在艺术上取得的成功,即创造出了许多千古传诵的佳句。

  这首诗在写景方面的一个最大特点就是“以哀景写乐”,这样做既能增强哀乐的对比度,又能增强艺术效果。根据哲学的说法,事物总是充满两面性的,体现在这首诗里,就是没有苦就没有乐。一位驻守边疆的战士终于可以离开军营,回家与家人团圆了。然而,就在他欢天喜地地踏上归程时,却没有想到前面有很多苦难正等着他。在回家的路上,他遇上了雨雪霏霏的坏天气,忍受着饥饿与寒冷的折磨,最后终于到家了。

使用第三方账号登录

×