第八章

作者:蘅塘退士 | 字数:15300
  【译文】

  阳光温暖,积雪已经融化了一大半,满地泥泞,路边芳草萋萋,马匹兴奋地嘶鸣,好像在催促远行之人快点出发。

  在经过九华山的路上,云雾缭绕,当中能看见若隐若现的庙宇,清弋江畔是一个村庄,在春风的吹拂下柳条轻拂桥面。

  你踌躇满志,将如鸿雁那般展翅高飞,我则感觉怅然若失,空虚忐忑而没有着落。

  我们是一同来到这里的,现在却不能一起回去,在这春日里,我独自一人回到京城,那将是多么的寂寞!

  【背景与赏析】

  这是一首写景非常成功的诗,首联两句话勾勒出了一幅“春郊送友图”,在写景的同时,还将送别的时间和环境说清了,此外,还渲染出了当时的氛围。颔联又是美景的描写,山中云雾缭绕的寺庙以及江边的小桥流水人家,在这里,诗人点明了送别的地点,同时诗中的“九华山路”也暗示了裴坦的行程。这两句写景诗,山中水边,远近交替,动静交融,使用的手法非常巧妙,借景抒发惜别之情,可谓匠心独具。颈联则描述了送行者与被送行者的心境,对比非常鲜明,一个春风得意,另一个则是官场失意。尾联则抒发了自己的惜别与朋友走后的寂寞之情。全诗运用反衬手法,笔触简洁,语言精练,色调明快,极富韵味,是一篇写景惜别的佳作,将写景的妙用表现得淋漓尽致。

  齐安郡(一)后池绝句

  菱(二)透浮萍绿锦池,夏莺千啭弄蔷薇。

  尽日(三)无人看微雨(四),鸳鸯相对浴红衣(五)。

  【注释】

  (一)齐安郡:原名为黄州,在天宝元年(742年)改名为齐安郡,位于今湖南省的新洲县。

  (二)菱:一种水生草本植物。

  (三)尽日:整天,终日。唐代郑璧《奉和陆鲁望白菊》:“终朝疑笑梁王雪,尽日慵飞蜀帝魂。”清代魏源《武林纪游》:“尽日不逢人,终年无启关。”

  (四)微雨:小雨。

  (五)红衣:指鸳鸯的红色羽毛。

  【译文】

  菱叶露出水面,浮萍铺满了池塘,这让整个池子呈现一片绿色,黄莺在蔷薇花丛中飞来穿去、宛转啼鸣。

  终日无人陪伴只好一个人看那天空飘落的小雨,池塘中的鸳鸯则成双成对地在游玩戏水。

  【背景与赏析】

  这是一首写景小诗。一座幽静无人的园林,在丝雨的笼罩下,能隐约看到刚露出水面的菱叶以及池中漂浮着的浮萍,此外还有在花丛中穿越啼叫的黄莺以及水中成双成对的鸳鸯。整首诗安排得错落有致,色彩多而协调,绿色的植物,嫩黄的莺羽,娇艳的蔷薇,无一不美,但是这些还不够醒目,于是诗人在最后一句以“浴红衣”的鸳鸯给整个画面整首诗增添了一抹亮色。刘勰《文心雕龙·物色篇》:“摛表五色,贵在时见。”此外,本诗还通过对比的手法,以动显静,以声响来反衬出幽静,有着“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”的作用。

  题乌江亭(一)

  胜败兵家事不期(二),包羞忍耻(三)是男儿。

  江东(四)子弟多才俊,卷土重来未可知。

  【注释】

  (一)乌江亭:位于今安徽省和县东北面的乌江浦,据说是项羽自刎之地。据《史记·项羽本纪》记载:项羽兵败之后来到乌江江畔,乌江亭长已经备好船劝他渡江回江东,然后再图发展,但项羽觉得无颜面对江东父老,所以就自刎于江边。

  (二)不期:不可预测,无法预测。

  (三)包羞忍耻:能忍受屈辱的胸襟与气度,指大丈夫能屈能伸。宋代邵博《闻见后录》:“臣顾惜禄位,为妻子计,包羞忍耻,尚居方镇。”

  (四)江东:指江南苏州那片区域。

  【译文】

  胜败乃兵家常事,这是不可预料的,能够忍受失败与屈辱的才是真正的男儿。

  江东的子弟中人才济济,如果当年项羽回到了江东,说不定还可以卷土重来,再次打拼。

  【背景与赏析】

  这是一首咏史诗。首句先指出了“胜败乃兵家常事”,为以下内容做好了铺垫工作。第二句则讽刺项羽,认为他不能“包羞忍耻”,不是“真男儿”。第三句是对乌江亭长的建议“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也”的概括,进一步反映项羽的刚愎自用,同时也引出了第四句。最后一句是全诗的重点句子,说明了“败不馁”的道理,具有积极意义,而“卷土重来”这个成语也来源于此。

  李商隐

  李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生或樊南子,晚唐时期的著名诗人。祖籍怀州河内(今河南省沁阳市),后随祖辈迁至荥阳(今河南省郑州市)。极为擅长骈文写作,同时,其诗作也具有很高的文学价值,与杜牧合称为“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因其诗文与同时期的温庭筠、段成式的风格极为相近,再加上三人在家族里的排行都在十六,故三人并称为“三十六体”。其诗风格浓烈,构思奇巧,特别是一些爱情诗更是写得**悱恻,为后人传诵至今。

  锦瑟(一)

  锦瑟无端(二)五十弦(三),一弦一柱(四)思(五)华年(六)。

  庄生晓梦迷蝴蝶,望帝(七)春心(八)托杜鹃。

  沧海月明珠(九)有泪(十),蓝田(十一)日暖玉生烟。

  此情可(十二)待成追忆,只是当时已惘然。

  【注释】

  (一)《锦瑟》:本篇是以第一句诗的首二字命名,也就是说原本这首诗是“无题”的,这种以诗的开端两字作为标题是从《诗经》开始就有的习惯。所以本诗的主要内容并不是咏锦瑟,而是作者在晚年时期回忆过去而起的感慨,锦瑟只是起一个抛砖引玉或衬托的作用。瑟为一种古琴,而锦瑟的意思就是瑟上有如锦一般的花纹。

  (二)无端:无缘无故,没有原因,没有来由。

  (三)五十弦:传说古瑟应该有五十根弦,但到了后来基本上应该是二十五弦或十七弦。

  (四)柱:用来调整弦音调高低的支柱,每条弦都配有一个支柱。

  (五)思:念sì,去声。因为律诗中同一句子里不能出现三个平声。

  (六)华年:少年、盛年时期。诗人写此诗时已年近五十,因为琴瑟的五十弦柱而回忆起自己的年轻时期。《魏书·王叡传》:“渐风训于华年,服道教于弱冠。”

  (七)望帝:据传说古代有一个蜀王名杜宇,号望帝,死后化为名叫子规的鸟。

  (八)春心:伤春之心,比喻诗人对已失去的美好事物的怀念。《楚辞·招魂》:“目极千里兮伤春心。”

  (九)月明珠:传说海里的蚌珠可以与月亮相互感应,满月之时珠就圆,而其他月亏之时珠就缺。

  (十)泪:鲛人的眼泪。古代有“鲛人泣珠”的传说,而鲛人就是海里像鱼一样生活的人,哭泣的时候眼泪会变成珠子,擅长织绡。

  (十一)蓝田:山名,位于今陕西省蓝田县的东南面。蓝田山是有名的美玉产地。司空图在《与极浦谈诗书》中曾引过戴叔伦的话:“诗家之景如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。”

  (十二)可:难道。

  【译文】

  锦瑟为什么一定要有五十根弦,上面的每一根弦每一个支柱都会让我想起自己的盛年时期。

  庄周曾梦见自己化身为蝴蝶,望帝的伤春之心托付给了悲啼阵阵的杜鹃。

  沧海之中的眼泪在明月的照耀下变成了珍珠,在暖日里蓝田的美玉仿佛升起了朦胧的轻烟。

  这样的情怀难道只能在今朝回忆时才感到惆怅无比,只是当年的漫不经心使得一切都已惘然。

  【背景与赏析】

  这首诗为李商隐的代表作,同时也是非常复杂的一首难诗。第一、第二句以“锦瑟”的弦为引,回忆当年。第三、第四句则引用“庄周梦蝶”和“杜鹃啼血”的典故将全诗的境界推向一个**。《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。”诗人引此典故,表示人生如梦、往事如烟。第五句又是一个典故,诗人用它来比喻自己的才华,《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。”《新唐书·狄仁杰传》:“仁杰举明经,调汴州参军,为吏诬诉黜陟,使闫立本如讯,异其才,谢曰:‘仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣。’”第六句则展现了一幅可望而不可及的美景在读者面前,虽美但却无法碰触,令人不敢亵渎。最后两句再次表明作者惆怅苦痛的心情,“此情”与开头的“华年”相呼应。

  乐游原(一)

  向晚意不适(二),驱车登古原。

  夕阳无限好,只是近黄昏。

  【注释】

  (一)乐游原:在长安城南面(今西安市),是唐代长安城内地势最高的地方。汉代宣帝曾在这里立乐游庙,又被称为乐游苑或乐游原。登上乐游原可以俯瞰整个长安城。乐游原在秦代是宜春苑其中的一部分,一直到西汉初年才**出来。《汉书·宣帝纪》:“神爵三年,起乐游苑。”由这里可以看出,乐游原本来应是“乐游苑”,后来是汉宣帝的第一个皇后许氏因难产死去之后就葬在此地,由于“苑”与“原”为谐音,所以乐游苑就被传为“乐游原”。《关中记》记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑为名。”

  (二)不适:不愉快,不高兴。宋代陈与义《晚步》:“畎亩意不适,出门聊散忧。”

  【译文】

  快到傍晚的时候觉得心情很不好,于是便驾车前往乐游原,希望能借此散散心。

  在乐游原看夕阳感觉非常美好,只可惜美好的时光非常短暂,已经黄昏了。

  【背景与赏析】

  这首诗借景抒情。前两句点明了诗人登上乐游原的时间和原因,后两句则是诗人面对黄昏前的自然美景,感觉美景不长时发出的感慨,并借此抒发自己内心的无奈之感。同时本诗也预见到唐王朝短暂繁荣后将由盛及衰的危机,此外,诗中也含有珍惜时光的积极意义。

  夜雨寄北(一)

  君(二)问归期未有期,巴山(三)夜雨涨秋池。

  何当(四)共剪西窗烛(五),却(六)话(七)巴山夜雨时。

  【注释】

  (一)《夜雨寄北》:一作《夜雨寄内》。所谓“内”就是指“内人”,也就是李商隐的妻子王氏。而“北”则是“北方”,指李商隐在北方的朋友。从时间来看,这首诗应该是李商隐写给朋友的;但从内容来看,却更像是写给自己妻子的。历来说法不一。

  (二)君:你。一种说法是指李商隐的妻子王氏;另一种说法是李商隐的朋友。

  (三)巴山:今四川省南江县北面,也叫“大巴山”,这里主要指巴东。

  (四)何当:何时才可以,什么时候才能。晋代干宝《搜神记》:“故见鄙姿,逢君辉光。身远心近,何当暂忘。”

  (五)共剪西窗烛:一起在西窗下剪烛芯。剪,剪掉,剪去烛芯可以使烛光更加明亮。

  (六)却:且,还。副词,表转折。

  (七)话:聊天,谈话。

  【译文】

  你问我回家的时间,我还没有定下归期,今夜巴山下着倾盆大雨,池水在不停地上涨。

  什么时候你我才能重新相聚一起在西窗下剪烛芯,然后我再告诉你在这个秋日的雨夜里我对你的思念。

  【背景与赏析】

  这是李商隐非常有名的一首写给远方之人的抒情短诗。诗人由于秋雨的关系,被滞留在巴蜀一带,归期难卜,只能苦苦思念。而这首诗就是成就于此,虽然只有短短四句,但却感情真挚,虚实相交,情景相融,空间与时间相互交替变换且自然流畅。尤其是“巴山夜雨”在诗中出现过两次,第一次是实写,第二次则是虚写,首尾呼应的同时,也突出了主题。

  贾生

  宣室(一)求贤(二)访逐臣(三),贾生才调(四)更无伦(五)。

  可怜夜半虚前席(六),不问苍生(七)问鬼神。

  【注释】

  (一)宣室:指西汉时期未央宫前的正室,召见大臣用。《史记·屈原贾生列传》:“孝文帝方受釐,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。”

  (二)贤:指贾谊。

  (三)逐臣:贾谊曾被汉文帝贬至长沙,任长沙王太傅,后才被召回在宣室接见。所以这里用“逐臣”表示贾谊曾被贬谪。宋代苏轼《儋耳》:“野老已歌丰岁语,除书欲放逐臣回。”

  (四)才调:才华,才气。《隋书·许善心传》:“徐陵大奇之,谓人曰:‘才调极高,此神童也。’”

  (五)无伦:没有人可以与之相比,无以伦比。宋代欧阳修《答许发运见寄》:“琼花芍药两无伦,偶不题诗便怨人。”

  (六)虚前席:虽得到倾听,却没有任何意义。前席,往前移动坐垫。古人习惯席地而坐,当听者听得入神时会不由自主地将坐席向前移动,以此来接近说话的对方。《汉书·贾谊传》:“文帝思贾谊,徵之。至,入见,上方受釐,坐宣室,上因感鬼神事而问鬼神之本。谊具道所以然之故。至夜半,文帝前席。”

  (七)苍生:指百姓、人民。汉代史岑《出师颂》:“苍生更始,朔风变律。”明代刘良曾标注:“苍生,百姓也。”

  【译文】

  汉文帝在宣室召见曾被贬谪的贤臣,贾谊的才华与学问是无与伦比的。

  谈到深夜汉文帝也不由自主地挪动坐席靠近他,只可惜汉文帝询问的不是天下百姓而是鬼怪神佛。

  【背景与赏析】

  这是一篇托古讽时的诗。皇帝求贤若渴却只是为了“问鬼神”。诗人选材独到,别人大多将贾谊被贬长沙作为题材,而李商隐却选了贾谊被从长沙召回宣室夜谈作为题材。前两句会让读者误以为这是一篇圣主求贤颂,但到了第三句“可怜”一出,使得诗意来了一个转折但却引而不发,到了第四句却重锤敲下,使得读者恍然大悟这是一首讽刺诗,与其说这是诗人的故弄玄虚,倒不如说是一次成功的艺术处理。本诗虽短,却寓意丰富,在讽刺封建统治者的同时,也在感叹自己的怀才不遇。

  蝉

  本以(一)高(二)难饱,徒劳恨费声。

  五更疏欲断(三),一树碧无情。

  薄宦(四)梗犹泛(五),故园芜(六)已平。

  烦(七)君(八)最相警,我亦举家清(九)。

  【注释】

  (一)以:因为。

  (二)高:原意为栖息于高处,这里引申为清高。

  (三)疏欲断:(蝉声)稀疏,将要停止。

  (四)薄宦:指官职卑微。晋代陶潜《尚长禽庆赞》:“尚子昔薄宦,妻孥共早晚。”逯钦立曾注:“薄宦,作下吏。”宋代王安石《和君叔怀灊楼读书之乐》:“聊为薄宦容身者,能免高人笑我不?”

  (五)梗犹泛:如树枝一样随波漂泊不定。梗,树枝。泛,漂泊,漂浮。《战国策·齐策》:“桃梗谓土偶人曰:‘子西岸之土也,挺子以为人,至岁八月,降雨下,淄水至,则汝残矣。’土偶曰:‘不然,吾西岸之土也,吾残,则复西岸耳。今子,东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳?’”

  (六)芜:杂草。隋朝卢师道《听鸣蝉篇》:“故乡已超忽,空庭正芜没。”

  (七)烦:劳,劳烦,麻烦。

  (八)君:这里指蝉。

  (九)清:清贫,清苦。

  【译文】

  因为栖息于高树之上所以难以饱腹,就算因恨而连声鸣叫也是徒劳。

  五更之后鸣叫声才变得稀疏以至于断绝,但大树无情,依旧满树的碧绿。

  官职低微像树枝一样漂流不定,家乡荒芜到杂草已经盖过了小腿。

  劳烦您用鸣叫声来警示我,让我一家人的操守像您一样虽清贫却高洁。

  【背景与赏析】

  这是一首咏蝉诗,诗中所说的蝉就是诗人自己的影子。之所以说它是一首好诗,是因为这首诗在抓住蝉的特点的同时还完美结合了诗人的情思。第一句以蝉鸣来开篇,当中的“高”是用来指蝉栖息于高树,以此来暗喻自己的清高,而当中的“难饱”则暗喻了诗人的身世,之后的“恨”便自然而然地引出来了。之后诗人的感情层层深入,开始以抒情为主。第三联的一个转折则将上面的抒情意味明确化,让读者更加了解诗人为何抒情,最后的结尾则将咏物与抒情紧密结合在一起,同时又与开头相呼应。整首诗写得极为传神,也难怪被朱彝誉为“咏物最上乘”。

  无题二首

  (一)

  昨夜星辰昨夜风,画楼(一)西畔桂堂(二)东。

  身无彩凤**翼,心有灵犀(三)一点通(四)。

  隔座送钩(五)春酒暖,分曹(六)射覆(七)蜡灯红。

  嗟余听鼓(八)应官(九)去,走马兰台(十)类(十一)转蓬(十二)。

  【注释】

  (一)画楼:以彩绘为装饰的楼阁,比喻富贵人家的屋舍。宋代李清照《浪淘沙·闺情》:“帘外五更风,吹梦无踪。画楼重上与谁同?”

  (二)桂堂:用桂木建造的厅堂,比喻富贵人家的屋舍。

  (三)灵犀:指犀牛角,古代犀牛被当做灵物,据说犀牛角中央有白线,通过角髓贯通两头。

  (四)一点通:比喻心心相印、想法一致。

  (五)送钩:也叫藏钩,古代腊日行酒时的一种游戏。参加者被分为两队,其中一队在相互传送之后把钩藏到其中一人的手中,而另一队应立即猜出,输的一方要被罚酒。比喻宴会时的热闹。清代冯浩曾对此有注释:“送钩,古皆作藏彄,后多作藏钩,字异而事同也。隔座送钩者,送之使藏,今人酒令尚有遗法。”

  (六)分曹:分队的意思。《楚辞·招魂》:“分曹并进,遒相迫些。”东汉王逸曾注:“曹,偶。言分曹列偶,并进技巧。”清代陈康祺《郎潜纪闻》:“一曰布库,相扑为戏也。徒手搏击,分曹角力,伺隙蹈瑕,不专恃匹夫之勇。”

  (七)射覆:古代行酒时的游戏。在一些覆盖的器具下面放置物件,让其他人猜测,有时也用作占卜。比喻宴会时的热闹氛围。《汉书·东方朔传》:“上尝使诸数家射覆,置守宫盂下,射之,皆不能中。”唐代颜师古曾注:“数家,术数之家也。于覆器之下而置诸物,令闇射之,故云射覆。”射,猜。

  (八)听鼓:唐朝时期的制度规定,五更二点的时候击鼓,坊市要在这个时候开门。这里表示到了天亮时分。《北史·王晧传》:“为司徒掾,在府听午鼓,蹀躞待去。”鼓,更鼓。

  (九)应官:指上班听差。李商隐曾在《韩翃舍人即事》中有“通内藏珠府,应官解玉坊”这样的诗句,清代冯浩曾引李养浩之语笺注:“应官,犹云当官,是唐人口语。”

  (十)兰台:指唐朝时期的秘书省,掌管各种图书秘籍,此时诗人在此担任秘书省正字。清代冯浩曾对此有笺注:“《旧书·职官志》:秘书省,龙朔初改为兰台,光宅时改为麟台,神龙时复为秘书省。”

  (十一)类:像,犹如。

  (十二)转蓬:飘荡不定的野草。这里比喻诗人的孤独飘零。

  【译文】

  昨夜星光灿烂伴随着微微吹来的凉风,酒宴设于画楼的西畔、桂堂的东面。

  身上没有彩凤的双翼不能比翼**,但内心却像灵犀的角那样息息相通,相互间在默默交流。

  隔着桌子藏钩嬉戏,相互对饮春酒,内心阵阵暖意,分队行酒令一直到烛光泛红。

  只可惜五更鼓响到了上朝点卯的时间了,骑马赶往兰台犹如随风飘零的野草。

  【背景与赏析】

  这是一首追忆诗。第一句说明宴会时间,第二句则点明宴会地点;三、四句以他物来比喻自己与心爱人之间的感情;五、六句则描述了宴会时的游戏,渲染了宴会时的热闹气氛以及与心爱人的情到浓处;到了七、八句则由于“听鼓应官”使得诗人的情绪一落千丈,最后又比喻为官的自己犹如蓬草一般漂泊不定,暗示两人将后会无期,与前面的欢心喜悦形成鲜明对比,更显感伤。也表明这段恋情对于诗人来说是刻骨铭心、难以磨灭的。

  (二)

  相见时难别亦难(一),东风无力百花残。

  春蚕(二)到死丝方尽(三),蜡炬成灰泪(四)始干。

  晓镜(五)但愁云鬓(六)改,夜吟应觉月光寒(七)。

  蓬山(八)此去无多路,青鸟(九)殷勤为探看。

  【注释】

  (一)别亦难:《颜氏家训》:“别易会难。”

  (二)春蚕:指春天养的蚕。《乐府诗集·西曲歌·作蚕丝》:“春蚕不应老,昼夜常怀丝。何惜微躯尽,**自有时。”

  (三)丝方尽:比喻只有到死思念才会结束消失。丝,“思”的谐音,表思念。

  (四)泪:蜡烛点燃时流溢出来的油脂叫做烛泪,这里比喻相思的眼泪。

  (五)晓镜:早晨梳妆打扮时照镜子。

  (六)云鬓:女子繁多而美丽的头发。这里比喻青春年华。

  (七)月光寒:指夜渐深,时候更晚了。

  (八)蓬山:指蓬莱山,传说中神仙居住的海上仙山之一。这里比喻被思念者住的地方。《列子·汤问》:“渤海之东有五山,五曰蓬莱。”

  (九)青鸟:指使者,神话传说中为西王母传递音讯的信使。《山海经·大荒西经》:“有三青鸟,赤首黑目。”注曰:“皆西王母所使也。”《汉武故事》:“七月七日,忽有青鸟飞集殿前。东方朔曰:‘此西王母欲来。’有顷,王母至,三青鸟侠侍王母旁。”

  【译文】

  相互见面时不容易,离别时更是难舍难分,暮春时分离别犹如东风吹尽、百花凋零。

  春蚕到死才将所有的丝都吐尽,红烛被火焚烧殆尽满腔的烛泪才会干涸。

  清晨对镜梳妆,生怕两鬓变了颜色,晚上夜渐深还是无心睡眠,于是对着月亮**。

  蓬莱的仙境距离这里路程并不遥远,殷勤的青鸟希望你多为我探看前路。

  【背景与赏析】

  这是一首表明感情至死不渝的爱情诗。感情真挚**,语言瑰丽多彩。全文以对方的立场来虚拟设想,可见思念之深刻。尤其是结尾部分,仙山这种虚无缥缈的地方,在有**眼里,根本不算什么,又用“青鸟”与“蓬山”相呼应,使得整篇诗文奇丽无穷。

  骄儿诗

  衮师(一)我骄儿(二),美秀乃无匹(三)。

  文葆(四)未周晬(五),固已知六七(六)。

  四岁知姓名,眼不视梨栗(七)。

  交朋(八)颇窥观(九),谓是丹穴物(十)。

  前朝(十一)尚器貌,流品方(十二)第一。

  不然神仙姿,不尔(十三)燕鹤骨(十四)。

  安得此相谓?欲慰衰朽质。

  青春妍和月(十五),朋戏浑甥侄(十六)。

  绕堂复穿林,沸若金鼎(十七)溢。

  门有长者来,造次(十八)请先出。

  客前问所须(十九),含意不吐实。

  归来学客面,■败(二十)秉爷(二一)笏(二二)。

  或谑张飞胡(二三),或笑邓艾吃(二四)。

  豪鹰毛崱屴(二五),猛马气佶傈(二六)。

  截得青筼筜(二七),骑走恣唐突(二八)。

  忽复学参军(二九),按声8唤苍鹘(三一)。

  又复纱灯旁,稽首(三二)礼夜佛。

  仰鞭罥(三三)蛛网,俯首饮花蜜。

  欲争(三四)蛱蝶轻,未谢(三五)柳絮疾。

  阶前逢阿姊,六甲(三六)颇输失。

  凝走(三七)弄香奁(三八),拔脱金屈戌(三九)。

  抱持多反倒,威怒不可律(四十)。

  曲躬牵窗网(四一),衉(四二)唾拭琴漆。

  有时看临书(四三),挺(四四)立不动膝。

  古锦请裁衣(四五),玉轴(四六)亦欲乞。

  请爷书春胜(四七),春胜宜春日。

  芭蕉斜卷笺,辛夷(四八)低过笔。

  爷昔好读书,恳苦(四九)自著述。

  憔悴欲四十,无肉畏蚤虱(五十)。

  儿慎勿学爷,读书求甲乙(五一)。

  穰苴(五二)司马法(五三),张良(五四)黄石术(五五)。

  便为帝王师,不假(五六)更纤悉(五七)。

  况今西与北,羌戎(五八)正狂悖(五九)。

  诛赦两未成,将养(六十)如痼疾(六一)。

  儿当速成大,探雏(六二)入虎穴。

  当为万户侯(六三),勿守一经帙(**)。

  【注释】

  (一)衮师:诗人儿子的名字,大约出生于会昌六年(846年),诗人写这首诗时约为四岁。

  (二)骄儿:爱子,宠爱的儿子。

  (三)无匹:无与伦比,没有什么可以与其相比。

  (四)文葆:用来包裹婴儿的上面绣有花纹的小被。《史记·赵世家》:“取他人婴儿负之,衣以文葆,匿山中。”葆,同“褓”。

  (五)周晬:这里指周岁,婴儿的第一个生日。晬,念zuì。

  (六)知六七:原意为知道六和七,这里指会数数。

  (七)“眼不视梨栗”:这句与前面的“固已知六七”反用了陶潜的《责子诗》:“雍端年十三,不识六与七。通子垂几龄,但觅梨与栗。”李商隐是夸儿子聪明懂事,而陶潜则是描述儿子的愚笨以及贪吃。

  (八)交朋:这里指诗人的朋友。宋代陆游《岁尽苦寒》:“岁月推移吾辈老,交朋零落此生浮。”

  (九)窥观:从旁暗自观察。指诗人在暗暗地观察自己的儿子。

  (十)丹穴物:这里指凤凰。据《山海经》上记载丹穴之山上曾出现过凤凰,常常被用来比喻人才出众,这里被诗人的朋友用来称赞衮师。

  (十一)前朝:这里指魏晋南北朝。

  (十二)方:比,评比。

  (十三)不然……不尔……:要么是……要么是……

  (十四)燕鹤骨:原意为下巴像燕子,而走路则像鹤一样。这里指贵人相,古代的人迷信相人术,也就是所谓的看面相。

  (十五)妍和月:温暖的季节,美丽而温和的春月。

  (十六)浑甥侄:辈分乱了,长辈和晚辈混在了一起。

  (十七)鼎:古代的一种三脚锅,常被用来当做炊具。

  (十八)造次:因匆忙而不顾礼节。

  (十九)问所须:问他有什么想要的。

  (二十)■败:冲进门来,破门而入。■,开门,念wěi。败,破坏。

  (二一)爷:父亲的意思。

  (二二)笏:手板,原意为古代朝见皇帝时大臣手上拿着的竹板,有时也用玉或象牙来制作,可以用来记事。念hù。

  (二三)胡:胡子。

  (二四)吃:这里指口吃。

  (二五)崱屴:形容高峻耸立的样子,通常指山,这里形容挺拔。清代吴廷桢《试儿行为天标令子赋》:“豪鹰崱屴毛骨异,敢以凡鸟题门枢。”念zèlì。

  (二六)佶傈:健壮,形容彪悍雄壮的样子。念jílì。

  (二七)筼筜:一种节长、皮薄且竿高的竹子。念yúndāng。

  (二八)唐突:冲撞,这里形容孩子横冲直撞。

  (二九)参军:唐代有参军戏,当中的主角就叫“参军”,这是一种比较滑稽的表演。

  (三十)按声:形容压低声音,这里指孩子故意压低自己的声调学大人说话的声音。

  (三一)苍鹘:唐代有参军戏,当中的配角就叫“苍鹘”,这是一种比较滑稽的表演。明代陶宗仪《辍耕录·院本名目》:“院本则五人,一曰副浄,古谓之参军,一曰副末,古谓之苍鹘,鹘能击禽鸟,末可打副浄,故云。”鹘,念hú。

  (三二)稽首:这里指叩拜。

  (三三)罥:挂,绊。念juàn。

  (三四)争:比,较量的意思。

  (三五)谢:让。

  (三六)六甲:一种棋类游戏的名字,这种游戏也叫“双陆”,通常是双方执白子与黑子各六枚,以此来赌胜负。

  (三七)凝走:硬要跑去。凝,坚持的意思。

  (三八)奁:古代的镜匣,也就是放女子梳妆用品的匣子。念lián。

  (三九)金屈戌:指梳妆匣上的铜扣环。

  (四十)律:约束的意思。

  (四一)窗网:古代木窗上刻有网状花纹的木格子。

  (四二)衉:唾声,呕,吐。念kè。

  (四三)临书:指临摹书法。李商隐擅长书法,字体类似《黄庭经》。宋代周密《齐东野语·绍兴御府书画式》:“御府临书六朝羲献、唐人法帖并杂诗等。”

  (四四)挺:直。

  (四五)衣:这里指裹书用的布帛,也就是书衣、书皮。

  (四六)玉轴:用来收起书卷的轴,两端装有玉头。清代余怀《板桥杂记·纪丽品》:“家有眉楼,绮窗绣帘,牙签玉轴,堆列几案,瑶琴锦瑟,陈设左右。”

  (四七)春胜:古代在立春时用来表示迎新的一种装饰物。古代在立春这天,士大夫家里习惯将彩绸剪成小幡,上面写上“宜春”两字,然后挂在花枝上面,这就是“春胜”。

  (四八)辛夷:一种花名。又名木笔花,因为这种花在含苞未放时形似毛笔的笔头。

  (四九)恳苦:勤苦的意思。

  (五十)“无肉畏蚤虱”:形容极瘦。

  (五一)甲乙:唐朝的科举制度,录取进士分为了甲乙两科,明经科则分为甲乙丙丁四个等级。

  (五二)穰苴:春秋时期齐国的名将,对于兵法颇有研究。因他曾经担任过大司马一职,因此世人习惯通称他为司马穰苴。念rángjū。

  (五三)司马法:司马穰苴兵法。齐威王曾命人整理古代司马兵法,而穰苴兵法也在其中,称为司马穰苴兵法,简称为司马法。

  (五四)张良:据《史记·留侯世家》记载,黄石公曾授张良《太公兵法》。

  (五五)黄石术:《太公兵法》。

  (五六)假:凭借,依靠。

  (五七)纤悉:细微,琐细,这里指那些繁琐的儒家经书及其注释。

  (五八)羌戎:指党项、回纥以及吐蕃等民族。唐代王昌龄《箜篌引》:“卢溪郡南夜泊舟,夜闻南岸羌戎讴。”

  (五九)悖:逆,这里指犯上作乱。

  (六十)将养:修养,意思同“养痈遗患”。

  (六一)痼疾:指顽症。

  (六二)雏:这里指小老虎。

  (六三)万户侯:原意为食邑万户以上,后泛指**显贵,是财富、地位以及权力的象征。

  (**)一经帙:儒家的经典。帙,书衣,念zhì。

  【译文】

  我的儿子叫衮师,长相俊秀无人能比。

  未满周岁时,就已知道六或七这样的数字。

  四岁时就知道自己的名和姓,看到梨和栗子这样的食物也能做到目不斜视。

  我的朋友们观察衮师,都觉得他会是一个出众的人才。

  如果是在六朝时期那种注重风度容貌的时代,衮师应该是第一流的。

  因为衮师不是神仙的姿容就是贵人一般的骨格。

  其实怎么能这样说呢,这只是朋友们在安慰我这个衰朽之人罢了。

  在秀丽温暖的春日,大家结伴游戏,不分长辈和晚辈。

  孩子们来来往往到处奔跑,喧闹的声音犹如开水沸腾了一般。

  有大人来访的时候,衮师会急忙要求自己先出去会见。

  客人问他有什么想要的,他会隐瞒真实的想法不说出来。

  回来之后就破门而入学习客人的样子,手里拿着父亲的手板。

  要么就嘲笑客人犹如张飞一样的大胡子,要么就嘲笑客人像邓艾那样说话结巴。

  豪气如耸立的鹰羽,健壮如一匹小马。

  砍下青色的竹子,骑上它到处横冲直撞。

  有时学参军戏里的参军,压低声音呼唤苍鹘。

  还有些时候跑到纱灯的旁边,低下头像礼拜那样拜佛。

  扬起鞭子来缠住蜘蛛网,低下头来吃花朵里的花蜜。

  想和蝴蝶来比赛谁更轻盈,追扑着柳絮也没比柳絮慢多少。

  台阶前碰到了姐姐,与其玩六甲结果满盘皆输。

  硬要跑去弄翻姐姐的梳妆盒,拔掉上面的铜扣环。

  抱他的时候多次翻转身体,就算对他发怒威吓也不能约束他。

  为了不被抱起,他弯下身子抓住木格窗,将唾液吐在琴上,又自己将它擦去。

  有时会坐在那里看人写字,身子挺得直直的,连膝盖也不挪动一下。

  想要古锦用来学裁书衣,看到卷轴也要上前索取。

  请父亲写“春胜”,立春时用来迎新。

  递过来的笺纸卷在一起就像还没展开的芭蕉叶,笔则像还没开放的辛夷花。

  当年你的父亲我也喜爱读书,一直在勤苦著述。

  结果憔悴的就像四十多岁的人,身上就连喂跳蚤的肉都没有。

  儿子你千万不要学我,靠读书来求功名。

  只要你学习了穰苴的司马法,还有黄石公传授给张良的《太公兵法》,

  你便能成为帝王的老师,根本不需要依靠那些烦琐的儒家经书。

  更何况如今的西北部地区羌戎这些民族正在疯狂地以下犯上,

  无论是征讨还是安抚都没有什么效果,这就犹如身上的毒瘤,不及时除去只会引发更大的顽症。

  希望你能快快长大,这样才能如同入虎穴得虎子那样彻底平息战乱。

  要用你的功夫来换取封侯与爵位,千万不要只会死守着一部经书。

  【背景与赏析】

  西晋诗人左思的《娇女诗》一直是后世诗人的模范范本,李商隐的这首《骄儿诗》虽为学习之作,但却有着自己的特点。

  全诗分为三个部分。第一部分是从第一句到“欲慰衰朽质”,主要描写骄儿衮师的聪颖以及亲朋好友对他的夸奖。“安得此相谓?欲慰衰朽质。”给人感觉是诗人的自谦,其实这恰好是诗人对自己孩子的激赏。从这里也可以看到诗人对于自己一生的蹉跎潦倒感到悲哀,因此将希望寄托在了孩子身上。第二部分则是从“青春妍和月”一直到“辛夷低过笔”,主要描写骄儿的各种活动及其天真可爱的活泼情态。从描写中可以看出诗人的眼神始终都在自己骄儿的身上,也正因为如此,才能将他的一举一动清楚而生动地记录下来,由此也可以看出诗人对孩子的宠溺。最后一个部分则抒发了自己因骄儿而引起的感慨以及对骄儿的期望,此外还告诫自己的孩子不要走自己曾经走过的老路,并对自己曾经的醉心于科举感到怀疑。由此可见,本诗已经不限于只描写骄儿的情态了,所以就思想方面而言,李商隐的《骄儿诗》比左思的《娇女诗》更有价值。全诗使用白描手法,融入了诗人的真情实感,同时在爱怜当中还透露出风趣幽默,而诗中也包含着诗人因蹉跎而悲哀的心情,可以说是一首感情极为复杂的诗作。

  天涯

  春日在天涯,天涯日又斜(一)。

  莺啼如有泪,为(二)湿最高花(三)。

  【注释】

  (一)日又斜:形容一天将要过去,暮色降临。

  (二)为:为了,为(我)。

  (三)最高花:原意为生长在树梢顶上的花。这里指开到最后的花。

  【译文】

  如此美丽的春日我却落魄江湖,再过不久,天边的太阳又要落下了。

  声声啼鸣的黄莺啊,如果你有眼泪,请帮我滴在生长于树枝最高处的花朵上面吧。

  【背景与赏析】

  这是一首五言绝句,杨致轩曾评其为“意极悲,语极艳”,由此可见,这首诗在表现手法方面非常具有特色。第一句将自己客居他乡的愁思与旖旎的**交织在了一起,更加突显自己的凄惋之情。第二句则运用了顶针的手法,重复了“天涯”两字,在点明题意的同时,也更显惆怅。两个“天涯”的意义不相同,第一个“天涯”泛指遥远的天边,而第二个“天涯”则是特指具体的天边。“日又斜”则说明当时已经临近傍晚,这给繁花似锦的春日蒙上了一层阴影,说明无论再怎么多姿多彩也终将被掩盖在苍茫的暮色下,随着时光的流逝,春天总是会过去的,表达了诗人对美好事物的留恋之感以及对于生命终将凋零的无奈。第三句中,诗人认为本应是宛转悦耳的“莺啼”犹如在啼哭,第四句则是诗人的托物寄恨,因为自己的泪早已流干,所以请求啼哭的黄莺将眼泪滴在位于枝头最高处的花朵上,所谓的“最高花”其实就是开到最后的花,而这种处于最高处、没有任何庇护、随时会凋零的花朵与诗人的潦倒命运极为相似,表明了诗人对于国家以及自己的前途已经感到绝望,这种悲恸已经不是单纯的天涯羁旅之愁,而是人生挫伤以及幻灭的痛苦。整首诗犹如一首挽歌,春天的挽歌、诗人的挽歌以及那个时代的挽歌。

  谒(一)山

  从来系日(二)乏长绳,水去云回恨不胜。

  欲就麻姑(三)买沧海,一杯春露冷如冰。

  【注释】

  (一)谒:拜谒。

  (二)系日:这是古代的人们企图留住时间的一种天真的幻想,也就是“长绳系日”。晋代傅玄《九曲歌》:“岁暮景迈群光绝,安得长绳系白日?”

  (三)麻姑:古代神话传说中的仙女,据说她曾在短时间内三次看到沧海变为桑田。唐代李白《短歌行》:“苍穹浩茫茫,万劫太极长。麻姑垂两鬓,一半已成霜。”

  【译文】

  从来就没有能够系住白日的长绳,只恨没有办法阻止水流东去、白云归山。

  想要从麻姑那里买来整个沧海,结果瞬息之间,沧海就变为了一杯冷如冰的春露。

  【背景与赏析】

  这是一首对于所看到景物的有感而作。根据题目来看,诗人是在拜谒名山时对于时间的流逝有感而发。虽然这个题目已经被很多人写过,但李商隐的这首诗却极富浪漫主义色彩,全诗充满了奇思异想,让人耳目一新。第一句引用了“长绳系日”的典故,第二句则是由于无法阻止时间的流逝,诗人的感情低落到了极点,甚至产生了“恨”,而在这样的情绪里却又突生奇想。第三句的转折则给人柳暗花明之感,那就是向麻姑买沧海,因为对于诗人来说沧海就是时间的总汇,只要能买下它,就能占据所有的时间,这样的想法可谓天真而大胆。对于这种幻想的结局诗人没有直接回答,而是在第四句又推出了一个新的形象,那就是一杯冰冷的春露,当中的“冷”就揭示出了时间的冷酷无情,同时也表现出了诗人的无可奈何。整首诗的艺术想象力和创造力极为大胆,能将这样一个古老的题材写得如此浪漫而新奇,同时又具有诗情画意,不愧为一首奇诗。

  花下醉

  寻芳不觉醉流霞(一),倚树沉眠日已斜。

  客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花(二)。

  【注释】

  (一)流霞:神话传说中的一种仙酒。据《论衡》记载,项曼卿好道学仙,曾离家三年而返,言:“欲饮食,仙人辄饮我以流霞。每饮一杯,数日不饥。”

  (二)残花:这里指快要凋谢的花。

  【译文】

  寻花之时被花朵的美艳所吸引,不知不觉间便沉醉于其中,靠着树木慢慢睡去,这时日已偏西。

  等到其他客人散去而我酒醒之后,已经是深夜了,这时更应该拿着蜡烛来欣赏那些快要凋零的花。

  【背景与赏析】

  这是一首描述诗人因陶醉于花朵的美丽而流连忘返的小诗。第一句就写出了由“寻”到“醉”的过程。先是“寻芳”,寻到之后便被花朵的娇美所吸引,竟然“醉”了。这个“醉”有双重含义,一个是因酒而醉,而另一个则是因花而醉,简单来说就是身心俱醉,再加上“不觉”两字,更显传神。第二句则进一步描写自己的醉态,由于对花的沉醉,而眠于树下,因为花长在树上,也可以说成是沉眠于花下。如果说第一、二句是在醉眼朦胧中赏花,第三句则是在酒醒神清的情况下开始赏花的,对于爱花的诗人来说,深夜客散之后反而是赏花的好时候,因为这样更能观赏到平时注意不到的花朵的别样情态,再加上也许到了明天花朵就会凋谢,所以更应该抓住最后的时机欣赏即将消逝的美,于是便有了第四句的“更持红烛赏残花”。也难怪清代文人姚培谦会评价李商隐这首诗“方是爱花极致”。

  刘禹锡

  刘禹锡(772年—842年),字梦得,洛阳(今河南省洛阳市)人,唐代中期诗人、文学家、政治家、哲学家,人称“诗豪”,晚年曾自号“庐山人”。唐贞元九年(793年)中进士,做监察御史。后被贬为朗州(今湖南省常德县)司马,之后连任连州、和州等州刺史,直至官拜检校礼部尚书兼任太子宾客,所以世称“刘宾客”。

  西塞山(一)怀古

  王濬(二)楼船下益州(三),金陵王气(四)黯然(五)收。

  千寻(六)铁锁沉江底(七),一片降幡出石头(八)。

  人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。

  今逢四海为家(九)日,故垒萧萧芦荻秋。

  【注释】

  (一)《西塞山怀古》:在唐穆宗长庆四年(824年),刘禹锡从夔州调往和州(今安徽省和县)担任刺史。在赴任途中,他经过西塞山的时候写下了这首诗。西塞山,位于今湖北省黄石市西塞山东面,紧靠长江,别名为道士洑矶。

  (二)王濬:晋时的益州刺史。濬,念jùn。

  (三)益州:晋时的郡治,位于今成都市。

  (四)金陵王气:古人非常迷信所谓的望气之术,认为帝王所居住之地具有“王气”,一旦国亡,气也会衰竭。金陵,当时吴国的都城。王气,指帝王之气,也就是与帝王命运相关的祥瑞之气。《东观汉记·光武帝纪》:“望气者言,舂陵城中有喜气,曰:‘美哉王气,郁郁葱葱。’”

  (五)黯然:没有光彩的样子。

  (六)寻:古代的长度单位。

  (七)铁锁沉江底:当时的吴国人用铁索来横绝江面,以此阻拦晋国的船队,而晋国人则用火来对抗,用火将铁索熔化。

  (八)降幡出石头:王濬当时从武昌顺流而下直逼金陵,最终攻入石头城,而吴主孙皓亲自到营门外投降。降幡,投降时用的旗帜。也作“降旛”,清代叶廷管《吹网录·明潞王画兰石刻》:“降旛早竖阖城全,赢得杭民称佛子。”

  (九)四海为家:即天下统一,四海归为一家。《史记·高祖本纪》:“且夫天子以四海为家,非壮丽无以重威,且无令后世有以加也。”

  【译文】

  晋代的王濬乘着楼船从成都顺流东下,金陵的帝王之气已经变得暗淡无光。

  吴国千里长的铁链被火烧毁沉到江底,投降的旗帜在金陵城的城门上悬挂。

  人生在世能有几次关乎兴亡的伤心往事,高山仍然枕着寒流没有任何变化。

  从此四海为一家过着太平的日子,过去的壁垒早已在秋风瑟瑟中荒芜。

  【背景与赏析】

  这是一首以史事为题、即景抒怀的诗作。诗人在选择和提炼题材方面很有一手,史事众多,但他却独选了西晋灭吴的事,在反映当时的吴王昏庸的同时,也体现了一些后来者的愚蠢,展现了国家统一是历史的必然这一事实,主题思想的表现也显得非常完满。全诗语言精练紧凑、虚实结合、安排巧妙,清代的屈复就曾在《唐诗成法》中评价过这首诗:“前四句止就一事言,五以‘几回’二字括过六代,繁简得宜,此法甚妙。”可以说,这首诗的寓意极为深刻,对于当时腐败的统治者来说非常具有借鉴与警示的意义。

  石头城(一)

  山围故国(二)周遭(三)在,潮打空城(四)寂寞回。

  淮水(五)东边旧时(六)月,夜深还过女墙(七)来。

  【注释】

  (一)《石头城》:此为《金陵五题》中的第一首,《金陵五题》前有序,其中提到白居易最为赞赏此诗,而诗人也在序中自云:“馀四咏虽不及此,亦不孤乐天之言耳。”石头城,今江苏省南京市清凉山上。战国时期楚国的金陵城,三国时期吴国孙权以石壁来戍守城池,遂将其改为石头城。后来也用石头城来指建功立业。

  (二)故国:指旧城、旧都。从六朝时代起石头城一直是国都。

  (三)周遭:环绕、周围。

  (四)空城:唐高宗武德九年(626年)开始废弃石头城,到此诗完成时已有两百年,所以称“空城”。

  (五)淮水:秦淮河,该河贯穿整个石头城。

  (六)旧时:指汉魏六朝时期。

  (七)女墙:指石头城上的矮墙,亦称“女儿墙”。

  

使用第三方账号登录

×